翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Asato ma sad gamaya : ウィキペディア英語版
Pavamana Mantra

The Pavamana Mantra (''pavamāna'' meaning "being purified, strained", historically a name of Soma), also known as ''pavamāna abhyāroha'' (''abhyāroha'', lit. "ascending", being an Upanishadic technical term for "prayer"〔Monier-Williams, ''A Sanskrit Dictionary'' (1899)〕)
is a Hindu mantra introduced in the Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad (1.3.28.)〔(Brhadaranyaka-Upanisad (Brhadaranyakopanisad), Kanva recension; GRETIL version, input by members of the Sansknet project (formerly: www.sansknet.org) )

〕 The mantra was originally meant to be recited during the introductory praise of the Soma sacrifice by the patron sponsoring the sacrifice.〔Trans. Patrick Olivelle, ''Upaniṣads''. Oxford University Press, 2008.〕
The text of the mantra reads:
:
This translates to:
:"from the unreal lead me to the real, from the darkness lead me to the light, from the dead lead me to the immortal" (The three statements are also referred to as "the three Pavamana-Mantras").
The Sanskrit term ''sat'', literally "what is existing, real", has a range of important religious meanings including "truth" or "the Absolute, Brahman". The passage immediately following the mantra explicitly identifies the unreal and darkness with death and the real and light with immortality, saying that all three portions of the mantra have the same meaning of "Make me immortal."〔
In the interpretation of Swami Krishnananda (1977), "From the nonexistent, from the unreal, from the apparent, lead me to the other side of it, the Existent, the Real, the Noumenon."
In keeping with the philosophy of Vedanta, the text rejects the material world as "unreal", "dark" and "dead" and invokes a concept of the transcendental reality (according to this interpretation).〔Krishnananda 1977: "The light that we see in this world is really a form of darkness, () all forms of life are forms of death only. They are not realities. The sunlight is not real light, because it is not intelligent. () So, the prayer is for a total rise from this involved, insufficient, conditioned 'being' to the absolutely independent, unconditioned 'Being' which is simultaneously Sat, Jyotir and Amrtam – Existence, Light, Enlightenment, Consciousness, Omniscience and Immortality. No rebirth is possible there. "〕
==References==

*Swami Krishnananda, ''The Brihadaranyaka Upanishad'' (1977) ((swami-krishnananda.org) )
*Ram K. Piparaiya, ''Ten Upanishads of Four Vedas'', New Age Books (2003), p. 101.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Pavamana Mantra」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.